Signatūra: | SlS II-1067 a |
Kolekcija: | Zenono Slaviūno sutartinių kolekcija |
Saugotojas: | Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas |
Archyvo antraštė: | Oi svatuli, ne sava |
Sudarytojas (-ai): | 1. Zenonas Slaviūnas |
Sudarymo vieta: | 1. Vilnius m., , Vilniaus m. sav., Vilniaus apskr. |
Pastabos: |
1936 m. VI.3—5 d. įdainavo Apolonija Usorienė, 55 m., iš Vidiškių, Salemona Mikalauskienė, 65 m., iš Lyduokių, ir astulė Ališauskienė, 70 m., Vingravos km., Žemaitkiemio vls., Ukmergės aps. LTR pl. 430(2).
Mel. iš plokštelės išrašė J. Čiurlionytė. Plokštelėje įdainuoti trys posmai. Įvedėjo pastaba: dainininkės gimė Vingravos km., Žemaitkiemio vls., Ukmergės aps. Dabar šio kaimo pavadinimas – Liūneliai. |
Dokumento rūšys: |
1. spaudiniai 2. natos 3. garso įrašai |
Susiję ištekliai: |
1. http://archyvas.llti.lt/irasai/result.php?id=57016 (Pastabos: LTRF pl. 430(2)) 2. http://archyvas.llti.lt/nuotraukos/?action=search&inv_nr=265 (Pastabos: LTRFt 265) 3. http://archyvas.llti.lt/nuotraukos/?action=search&inv_nr=4066 (Pastabos: LTRFt 4066) |
Duomenų klasifikacija (žanrinis skirstymas): |
1. SUTARTINĖS TREJINĖS () 2. VESTUVIŲ DAINOS () |
Fiksavimo metai: | 1936 |
Fiksuotojas: | Zenonas Slaviūnas |
Fiksavimo vieta: |
Kaunas m., , Kauno m. sav., Kauno apskr. (originale: , pastabos: Lietuvių tautosakos archyvas) |
Pateikėjai: |
1. Kastulė Ališauskienė , gyvenamoji vieta:
Liūneliai k., Vidiškių sen., Ukmergės r. sav., Vilniaus apskr., kilmės vieta: Liūneliai 2. Apolonija Usorienė (Ūsorienė) , gyvenamoji vieta: Vidiškiai mstl., Vidiškių sen., Ukmergės r. sav., Vilniaus apskr., kilmės vieta: Liūneliai 3. Salemona Mikalauskienė , gyvenamoji vieta: Lyduokiai mstl., Lyduokių sen., Ukmergės r. sav., Vilniaus apskr., kilmės vieta: Liūneliai |
Kitų žmonių įnašai: | 1. Jadvyga Čiurlionytė - transkribavo melodiją |
Tekstas: | Oi svatuli, ne sava,
Visu geru ne sava: Žyčyta, žyčyta, Žyčyta, žyčyta. Žirgelis ne sava, Kalamaškam ne sava Žyčyta, žyčyta, Žyčyta, žyčyta. Futrelem ne sava, Čebatėliais ne sava: Žyčyta, žyčyta, Žyčyta, žyčyta. Ū-ū-ū! |