LIETUVIŲ LITERATŪROS
IR TAUTOSAKOS
INSTITUTAS
LLTI
Lietuvių tautosakos archyvo duomenų bazė
Paieška bazėje
Dokumento antraštė  
Asmuo  
Vieta  
Fondas  
Signatūra  
Dokumento rūšis  
Duomenų tipas  
Raktinis žodis  
Fiziniai parametrai  
Kolekcija  
Kalba  
Laikotarpis -
Metai
Aukusčio Roberto Niemio dzūkų tautosakos kolekcija
DOI: https://doi.org/10.51554/Niemis.2025.1

Aprašymas:
Šia kolekcija pristatoma suomių folkloristo Aukusčio Roberto Niemio 1911 m. Dzūkijoje – Valkininkų, Perlojos, Merkinės, Nedzingės, Marcinkonių parapijose – užrašyta tautosaka (apie 2000 vienetų), kurios didžiąją dalį sudaro dainos.

Folkloristo dėta daug pastangų, kad dzūkų dainos būtų paskelbtos atskiru rinkiniu, kaip ir Aukštaitijoje 1910 m. jo surinkta medžiaga, kuri atskira knyga „Lietuvių dainos ir giesmės šiaur-rytinėje Lietuvoje“ išleista 1912 m. Deja, šio sumanymo įgyvendinti nepavyko.

Rankraštinė A. R. Niemio dzūkų tautosakos kolekcija ypatinga tuo, kad viena jos dalis išliko originaliu rankraščiu, kita – tik nuorašu, padarytu rengiant šią medžiagą publikavimui. Originalus rankraštis saugomas kaip archyvinė byla LTR 627 (jos nuorašas – LTR 627a). Tik nuorašu išlikusi dalis, leidžianti atkurti kolekcijos visumą, sudaro archyvinę bylą LTR 628. Nedidelis pluoštas šio rinkinio originalių rankraščių (141 tekstas) archyvuojamas kaip atskira byla – LTR 628a.

Siekiant, kad būtų atspindėta dzūkų tautosakos rinkinio kaip lietuvių folkloristikai svarbaus dokumento visuma, „Aukusčio Roberto Niemio dzūkų tautosakos kolekcijoje“ pristatomi visi archyviniai rinkiniai – LTR 627, LTR 627a, LTR 628, LTR 628a.

Rinkiniai LTR 627 ir LTR 628 išlaiko vientisą užrašytų tautosakos tekstų numeraciją: rinkinys LTR 627 su išlygomis apima apie tūkstantį A. R. Niemio užrašytų folkloro vienetų (1–1000), rinkinys LTR 628 pradedamas 1001 numeriu. Atkreiptinas dėmesys, kad dzūkų tautosakos kolekcijos vientisumą griauna prie LTR 627 pridėtas pluoštas įvairiose Lietuvos vietovėse užrašytos tautosakos – mįslių, patarlių, priežodžių, kurie laikytini perrašais iš Lietuvių mokslo draugijos tautosakos fondo rinkinių. Toks „intarpas“ galėjo atsirasti dokumentuojant rinkinį archyviniam saugojimui, kai apie A. R. Niemio tautosakinę veiklą Lietuvoje dar stokota faktografinių žinių.

Kolekcijoje pateikiami originalių rankraščių bei nuorašų skenuoti vaizdai ir pagal nusistatytus redagavimo kriterijus adaptuoti originalaus rankraščio (LTR 627, LTR 628a) tekstai. Nuorašų tekstai, dėl perrašymo kokybės stokojantys patikimumo, pristatomi tik skenuotais vaizdais. Taip pat į Lietuvių tautosakos archyvo duomenų bazę įtrauktos kūrinių metrikos, kiti su jais susiję duomenys (žinios apie pateikėją, užrašytoją, užrašymo vietą ir laiką, pastabos); dainų užrašymo vietos susietos su informacinės sistemos „Aruodai“ Geografijos banku. Pažymėtina, kad duomenys apie pateikėjus, užrašymo vietą ir pan. į nuorašus nebuvo perkeliami, todėl archyvinio rinkinio LTR 628 tekstai pateikiami be metaduomenų, išskyrus tuos atvejus, kai juos buvo galima nustatyti iš išlikusio originalaus rankraščio – LTR 628a.
Raktažodžiai: A. R. Niemis, Dzūkija, dainos, folkloro rankraščiai, rankraščio nuorašas.

Summary:
This collection presents folklore recorded by the Finnish folklorist Aukusti Robert Niemi in 1911 in Dzūkija, in the parishes of Valkininkai, Perloja, Merkinė, Nedzingė, and Marcinkonys (approximately 2,000 items), the majority of which consists of songs.

The folklorist made considerable efforts to publish the songs from Dzūkija as a separate collection, as he had done with the material he collected in Aukštaitija in 1910, which was published in 1912 as a separate book titled Lietuvių dainos ir giesmės šiaur-rytinėje Lietuvoje / Lithuanian Songs and Multipart Songs in North-Eastern Lithuania. Unfortunately, this plan was never realized.

A. R. Niemi’s manuscript folklore collection from Dzūkija is notable in that one part of it has survived as the original manuscript, while another exists only as a handwritten copy made during the preparation of the material for publication. The original manuscript is preserved as the archival file LTR 627 (with its copy designated LTR 627a). The portion that survives only as a handwritten copy, which allows reconstruction of the complete collection, is stored as the archival file LTR 628. A small bundle of original manuscripts from this collection (141 texts) is archived separately as the file LTR 628a.

To reflect the entirety of the folklore collection from Dzūkija as a document of significance for Lithuanian folkloristics, The Folklore Collection from Dzūkija by Aukusti Robert Niemi presents all the archival files: LTR 627, LTR 627a, LTR 628, and LTR 628a.

The collections LTR 627 and LTR 628 preserve a consistent numbering of recorded folklore texts: the collection LTR 627, with some exceptions, includes approximately one thousand folklore items recorded by A. R. Niemi (1–1000), while the collection LTR 628 begins with number 1001. It should be noted that the consistency of the folklore collection from Dzūkija is disrupted by a bundle of folklore from various regions of Lithuania, appended to LTR 627: riddles, proverbs, and sayings considered to be copies from the collections of the Lithuanian Society for Science. This “insert” may have appeared during the documentation of the collection for archival preservation, at a time when factual information on A. R. Niemi’s folkloric activity in Lithuania was still scarce.

The collection presents scanned images of original manuscripts and of handwritten copies, along with texts from the original manuscripts (LTR 627, LTR 628a) adapted according to established editorial criteria. The texts of handwritten copies that lack reliability due to poor copying are presented only as scanned images. Additionally, details of the folklore items have been entered into the Lithuanian Folklore Archives database along with other related information (such as details about the informant, the collector, the place and date of recording, and notes), while the locations of the song recordings are linked to the Geography Bank of the Aruodai Information System. It should be noted that details about the informants, the place of recording, and other information were not transferred to the handwritten copies; therefore, the texts from the archival file LTR 628 are presented without metadata, except in cases where such details could be identified from the surviving original manuscript, LTR 628a.
Keywords: A. R. Niemi, Dzūkija, songs, folklore manuscripts, handwritten copies

Kolekciją parengė/Compiled by: Vilma Daugirdaitė
Jurgita Ūsaitytė

ORCID/e-mail: https://orcid.org/0000-0003-4025-4032; daugirda@llti.lt
https://orcid.org/0000-0002-9984-5235; jurgita.usaityte@llti.lt



Signatūra Archyvo antraštė
LTR 628a-1001 Per naktį, per naktį keliu važiavau
LTR 628a-1002 Ėjo svoka per žirnieną
LTR 628a-1003 Susipraskit, svotuliai
LTR 628a-1004 O aš mergužėlė, viečna siratėlė
LTR 628a-1005 Liepė man, liepė man
LTR 628a-1006 Voi tu moteriške, ar nematei kiškio
LTR 628a-1007 Saulala motula, pakaicyk pakaicyk
LTR 628a-1008 Debesėli debesėli, pro šalį, pro šalį
LTR 628a-1009 Voi tu kregždela, mėlyna paukštela
LTR 628a-1010 Vaikštinėjo tėvulis pabarėmi
LTR 628a-1011 Pakelėj paviešėj mergytė linus ravėjo
LTR 628a-1012 Eisim in darželį, rūtela
LTR 628a-1013 Mergužėlė mergužėlė po sodų vaikščiojo
LTR 628a-1014 Vaikščioja žiedas po rankytes
LTR 628a-1015 Bėkit, bareliai, galan valakų
LTR 628a-1016 Voi, kai aš buvau pas mielų motułį
LTR 628a-1017 Ir papluko antełė an marių
LTR 628a-1018 Kur upełė teka, šakałėlį neša
LTR 628a-1019 An kalno kalnelio, tį žalia girełė
LTR 628a-1020 Už marių mėlynų, už dunojėlio
LTR 628a-1021 Siuntė mane motulė
LTR 628a-1022 Ar aš ne vyšnelė vyšnelių sodely
LTR 628a-1023 Ir atėjo toj dienelė
LTR 628a-1024 Kaip aš ėjau pro šalį kapelių
LTR 628a-1025 Kaip aš buvau jaunas, jaunas bernelis
LTR 628a-1026 Vai žirge žirgeli tu šyvasas
LTR 628a-1027 Mes mislinom, svokelės galvelės nėra
LTR 628a-1028 Kam teko ožio kojos
LTR 628a-1029 Mes šitų broliukų pernai regėjom
LTR 628a-1030 Oi svotule, kad tu mani jimtai
LTR 628a-1031 Saulala motula, pasrodyk pasrodyk
LTR 628a-1032 Mūs brolalis mažasai
LTR 628a-1033 Vai, aš turiu sau broluką
LTR 628a-1034 Oi, sodai sodeliai, sodeliai žaliausi
LTR 628a-1036 Traki berželis stovėjo
LTR 628a-1037 Plaukiau per marias, per mėlynąsias
LTR 628a-1038 Ir susrinko mieli broliai
LTR 628a-1039 Tu muzika, graik kazokų
LTR 628a-1040 Gaspadinė lapė lapė
LTR 628a-1041 Pasigėriau kaip gaidys
LTR 628a-1042 Kad ne bėdos, ne vargai
LTR 628a-1045 Ko vysti, putinėli, ko vysti
LTR 628a-1046 O koksai tai žolynas
LTR 628a-1047 Bėkit, bareliai, bėkit, bareliai
LTR 628a-1048 Oi, svotelis opa opa
LTR 628a-1049 Oi, dvaras dvaras, ant dvaro sodelis
LTR 628a-1050 Voi, kur buvai, dukre mano
LTR 628a-1051 Voi, niekur nėra tokio dvarelio
LTR 628a-1052 Tamsi naktis – nematyti
LTR 628a-1053 Pakelėj paviešėj žali lineliai
LTR 628a-1054 An tėvulio dvaro pas rūtų darželį
LTR 628a-1055 Šiandien gersim uliavosim
LTR 628a-1056 Šalta žiemelė ir rudenėlis
LTR 628a-1057 Kad būtau žinojus bernelį atjojant
LTR 628a-1058 Tu broliukas mažasai
LTR 628a-1059 Ajo svotas arce
LTR 628a-1060 Vijo svotas kalaitį
LTR 628a-1061 Sakė, svotai neėdrūs, neėdrūs
LTR 628a-1062 Prašome svoto britono
LTR 628a-1063 Mudravojo bernelis burnelę prausdamas
LTR 628a-1064 Cykiai cykiai Nemunėlis teka
LTR 628a-1065 Pasėjau kanapį an marių kraštelio
LTR 628a-1066 Tu žvirbleli! – Ko ko ko
LTR 628a-1067 Mes šitų brolalį pernai regėjom
LTR 628a-1068 Gaspadinė lapė lapė
LTR 628a-1069 Prapuoliau, motula
LTR 628a-1070 Jokit jokit, brolaliai
LTR 628a-1071 Ko liūsti, pucinėle
LTR 628a-1072 Ajo svotas balaite
LTR 628a-1073 Tu broliukas mažasai
LTR 628a-1074 A-a a-a mažų
LTR 628a-1075 Sėdzi diedas an klojimo
LTR 628a-1076 Teka upė per žvirgždynų
LTR 628a-1077 Atjoce berneliu, margam dobiłėliu
LTR 628a-1078 Šokinėjo lapukė pabarėmi parugėmi
LTR 628a-1079 Prašės kanapėłė pas sėjėlį artojėlį
LTR 628a-1080 O kaip aš buvau pas motinėłį
LTR 628a-1081 Sustokit, ponai, po vienai porai
LTR 628a-1082 An tėvelio dvaro trys rūtų darželiai
LTR 628a-1083 An kalno rugiai, po kalnu kviečiai
LTR 628a-1084 Paldienyko dienų pjovė Dūda šienų
LTR 628a-1085 Eice panełė per didzį dvarų
LTR 628a-1086 Saulelė tekėjo, lapeliai mirgėjo
LTR 628a-1087 Oi tu strazdai strazdeli
LTR 628a-1088 Ūžia girełė, ūžia
LTR 628a-1089 Šių naktełį per naktełį
LTR 628a-1090 Ėjau per dvarelį in aukštų kłėtełį
LTR 628a-1091 Oi, aš vakar vakarėlį
LTR 628a-1092 Debesėli, per šalį, šalį
LTR 628a-1093 Tu brolali mažasai
LTR 628a-1094 Oi, ūžia mala niemos girnelės
LTR 628a-1095 Vargo mergelė mala, tai ir dainuoja
LTR 628a-1096 Linelius sėjau, žodzį kałbėjau
LTR 628a-1097 Oi mergela lelijėla, kur nudėjai vainikėlį
LTR 628a-1098 Anta kalno žalia liepa
LTR 628a-1099 Ir atlėkė paukštutė
LTR 628a-1100 Seredos rytų pro ankstų
LTR 628a-1101 Vidury lauko stovi grūšelė, kalėda
LTR 628a-1102 Anta dvaro, leliumoj
LTR 628a-1103 Voi tu bitaite, tu tu tu
LTR 628a-1104 Voi, atvažiuoja šventos Kalėdos
LTR 628a-1105 Žalian sodi obelėlė
LTR 628a-1106 Du sakalai lauku łėkė
LTR 628a-1107 Tai genelio genumai
LTR 628a-1108 Voi, prašom svotų britonų
LTR 628a-1109 Kvolinos brolis labai bagotas
LTR 628a-1110 Kvolinos brolis labai razumnas
LTR 628a-1111 Voi, duok, svokela, sūrio
LTR 628a-1112 Oi, važiau svoka iš dausų
LTR 628a-1113 Ko ožys tvoroj bliauna
LTR 628a-1114 Per laukelį jojau, dūmełį dūmojau
LTR 628a-1115 Šėriau žirgelį per du meteliu
LTR 628a-1116 Nei ugnė kurta, nei vanduo virta
LTR 628a-1120 Be bitelių, be pilkųjų
LTR 628a-1121 Gale svirno žali sodai
LTR 628a-1122 Voi broli broli sakałėli
LTR 628a-1123 Siuntė mani motulė
LTR 628a-1124 Oi, noriu noriu miegelio
LTR 628a-1125 Kap aš buvau mažutukas
LTR 628a-1392 Aisim in darželį, rūtela
LTR 628a-1393 Kur tu josi, mano brolali
LTR 628a-1394 Oi, sniegci lyja, nuog stogų varva
LTR 628a-1395 Cuk cuku [...]
LTR 628a-1396 Šok, mergela, šoke
LTR 628a-1397 Voi, per dvarelį didįjį
LTR 628a-1398 Tu sakale sierasai
LTR 628a-1399 Oi, graudzinosi raiba gegułė
LTR 628a-1400 Vidury dvaro, leliumai
LTR 628a-1401 An ūlyčių, an plačiųjų
LTR 628a-1402 An ūlyčių, an placiųjų
LTR 628a-1403 Iš Sekminių ryto ežerai šųla
LTR 628a-1404 Grįskime, mergos, jevaro ciltų
LTR 628a-1405 Karvelėli pilkuonėli
LTR 628a-1406 Sėdziu po langeliu, žiūrau per langelį
LTR 628a-1407 Vyšnelių sodelin senas senutėlis
LTR 628a-1408 Klausia bernas pas mergełį
LTR 628a-1409 Oi, kas norit paulioce
LTR 628a-1410 Barė mane motulė
LTR 628a-1411 Oi, kap aš maža buvau
LTR 628a-1053a Tėvuli mano, širdela mano
LTR 628a-1043, 1044 Po sodelį vaikščiojau